Fringe Mythology
How to add mess in both Universes.
Home
☞ Timeline UPGRADED ☜
Print & Stick
Season 4 recaps
Paper dolls
7.22.2011
It must be very difficult being a father. (LOOP)
Riuscirà mai
Peter
a cantare una ninna nanna a suo figlio? O, siccome
'he never existed',
Henry
non è mai nato?
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
Questa filastrocca, cantata anche da
Spock,
Kirk e McCoy in
'Star Trek V: L'ultima frontiera',
è spesso utilizzata per rappresentare
i dubbi esistenziali sulla realtà
e le scelte che devono essere affrontate nello scorrere della vita.
La sua coralità ricorda effettivamente la fatica e la ripetitività del remare e, allo stesso tempo, la necessità di lavorare all'unisono per arrivare alla meta, al risultato.
Come per
'Road Not Taken'
si riferisce al viaggio che ogni essere umano percorre nel flusso della vita e del
libero arbitrio
di cui dispone per cambiarlo attraverso le sue scelte.
Paradossalmente è interpretabile sia da un punto di vista religioso come l'invito ad affrontare le difficoltà con fiducia perchè si risolveranno
svegliandosi 'dal sogno'
come, al contrario, nella prospettiva nichilista di
lasciarsi andare al proprio destino.
Non è un po' troppo per un solo bambino?
Will
Peter
be able to sing a lullaby to his son?
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
This nanny-rhyme, also sung bu
Spock,
Kirk e McCoy in 'Star Trek V: The Final Frontier', is often used as representation for
existential doubts about reality
and choices that must be taken during the lifetime.
Its chorality reminds the effort of rowing and the need to work together to reach the destination.
Like in
The Road Not Taken,
its refers to the journey of each human being in the stream of life and to the
free will
to change it by choices.
It can be interpreted by a religious viewpoint or nihilist sentiment too.
Successivi / Next
Precedenti / Previous
Home page